Forradalmi globalizáció: vmi. franciák (zentropa.info) egy olasz nyelvű dal felhasználásával videoklippet vágtak az MTV ostromáról. Tribute hangulat, 56-os párhuzam.A youtubon a Hír Tv felvételeiből összevágott, sodró lendületű videoklippet találtunk az MTV székházánál történt sajnálatos eseményekről / zavargásokról, ahol is a fiatal hősök / csőcselék tett-vett a titkosszolgálat provokátorai / Fidesz vezetésével. Az olasz nyelvű dalt egy bizonyos Aurora nevű együttes jegyzi és vélhetőleg a Fdg Trieste dalának feldolgozása. Utóbbi bandáról akkor sem tudunk többet mondani, ha vágytól remegő rohamrendőrök testüregeink átvizsgálásával fenyegetnek, mivel nem értünk olaszul. Az harcos induló eredetileg az 56-os budai és pesti srácok emlékére íródott, de a mostani eseményekhez is kiválóan passzol, szemszög kérdése, elhatárolódunk. Az Auroráról még annyit, hogy lakodalmas metált játszanak és a szóbanforgó dalt tartalmazó cédéjük borítóján két fényes végbélkúp látható, ami esetleg fegyvergolyó is lehet, vérmérsékletünk és alkoholtartalmunk függvényében.
A low-budget klippet egy Jesus Franko nevű személy követte el, aki francia és akinek a blogján csegevarás polóban feszítő társaság fogadott, ami megtévesztett minket és első blikkre rendes baloldalinak könyveltük el az illetőt. Lentebb azonban szembesültünk a klerikális reakcióval mindenféle keresztek meg Szűzmária szobrocskát csókolgató Padre Pio személyében, szal ez a Jezus Franko jobbos világösszesküvő, rendes baloldali ember nem csókolgat bálványt. Arató jelentőember sem Szűz Máriára melegedett rá.
P.s.: ezúton szeretnénk felhívni a kedves rohamrendőr úr figyelmét, aki szerdán egy fotózgató bringást megkergetett az Oktogonnál (engem), hogy a ,,fuss, buzi köcsög” politikailag korrekt megfelelője a „fuss, meleg”.
Avanti ragazzi di Buda
avanti ragazzi di Pest
studenti, braccianti, operai,
il sole non sorge più ad Est.
Abbiamo vegliato una notte
la notte dei cento e più mesi
sognando quei giorni d’ottobre,
quest’alba dei giovan’ungheresi.
Ricordo che avevi un moschetto
su portalo in piazza, ti aspetto,
nascosta tra i libri di scuola
anch’io porterò una pistola.
Sei giorni e sei notti di gloria
durò questa nostra vittoria
ma al settimo sono arrivati
i russi con i carri armati.
I carri ci schiaccian le ossa,
nessuno ci viene in aiuto
il mondo è rimasto a guardare
sull’orlo della fossa seduto.
Ragazza non dirlo a mia madre
non dirle che muoio stasera
ma dille che sto su in montagna
e che tornerò a primavera
Compagni noi siam condannati,
sconfitta è la rivoluzione
fra poco saremo bendati
e messi davanti al plotone
Compagno il plotone già avanza,
già cadono il primo e il secondo
finita è la nostra vacanza,
sepolto l'onore del mondo
Compagno riponi il fucile
torneranno a cantare le fonti
quel giorno serrate le file
e noi torneremo dai monti
Avanti ragazzi di Buda,
avanti ragazzi di Pest
studenti, braccianti e operai,
il sole non sorge più all'Est.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése